Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris cartells publicitaris. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris cartells publicitaris. Mostrar tots els missatges

dimarts, 2 d’abril de 2013

Dia Internacional del Llibre Infantil 2013 / Día internacional del Libro Infantil 2013 / International Children's Book Day 2013


Hui celebrem el Dia Internacional del Llibre Infantil i aquest any 2013 ha estat Estats Units el país encarregat de realitzar el cartell i el missatge. L'autor del cartell és Ashley Bryan i del missatge Pat Mora.

Celebrem-ho regalant molts llibres infantils, acudint a les biblioteques, llegint i compartint la lectura. 

Fem festa del llibre, fem festa de la lectura!!!

dimarts, 14 d’agost de 2012

Cartells de contes clàssics / Carteles de cuentos clásicos / Posters of classic tales


Són molt coneguts els cartells sobre contes clàssics, amb un disseny molt particular i minimalista, de l'artista Christian Jackson.  Un esforç simbòlic per presentar cadascun dels contes i ser fàcilment reconeguts. Un esforç que seria molt interessant fer-ho a classe: com representarien els alumnes els contes? quin cartell crearien per a representar el seu conte preferit? Podem eixir de dubtes i realitzar l'activitat aquest proper curs. Segur que s'emportarem una bonica sorpresa. S'animeu?

















divendres, 27 d’abril de 2012

Cartells: inauguració de la Biblioteca de Cocentaina / Carteles: inauguración de la Biblioteca de Cocentaina / Posters: Library opening Cocentaina


 Amics i amigues, s'inaugura la Biblioteca de Cocentaina!!!. Estrenem nou espai i esteu tots i totes invitats a compartir aquesta festa amb vosaltres. Hui, 27 d'abril de 2012, a les 17:30 hores, inauguració i festa de la lectura.

Us esperem !!! / Os esperamos!!!

Per tal de donar-li difusió per les xarxes socials hem realitzat una sèrie de cartells. Totes les il·lustracions estan tretes d'aquest blog (sota l'etiqueta "lectura") i de l'altre blog que tenim, Lecturimatges, hi en ells podeu veure quins són els il·lustradors de cadascun dels cartells.



















divendres, 20 d’abril de 2012

Cartells sobre el llibre: Gunter Rambow / Carteles sobre el libro: Gunter Rambow / Posters about the book: Gunter Rambow,


Gunter Rambow té una col·lecció de cartells, realitzats per a l'editorial S. Fischer Verlag en la década dels anys 70. Aquests cartells suposen una gran innovació dins del disseny gràfic. En blanc i negre, cada cartell és tota una metàfora poètica del llibre.










dilluns, 2 d’abril de 2012

2 d'abril de 2012, Dia Internacional del Llibre Infantil / 2 de Abril de 2012, Día Internacional del Libro Infantil


Hui és el Dia del Llibre Infantil i Juvenil, 2012. Ja sabeu que per a celebrar-ho cada any s'encarrega a un país la confecció del cartell. Aquest any Mèxic és el país encarregat: Francisco Hinojosa és l'autor del text i la il·lustració és de Juan Gedovius

Hi havia una vegada un conte que contava el món sencer

Hi havia una vegada un conte que contava el món sencer. Aquest conte en realitat no era un de sol, sinó molts més que van començar a poblar el món amb les seves històries de nenes desobedients i llops seductors, de sabatetes de cristall i prínceps enamorats, de gats enginyosos i soldadets de plom, de gegants bons jans i fàbriques de xocolata. El van poblar de paraules d’intel·ligència, d’imatges, de personatges extraordinaris. Li van permetre riure, sorprendre’s, conviure. El van carregar de significats. I des d’aleshores aquests contes s’han continuat multiplicant per dir-nos una i mil vegades: «Hi havia una vegada un conte que contava el món sencer...».

En llegir, explicar o escoltar contes estem exercitant la imaginació, com si calgués entrenar-la per mantenir-la en forma. Algun dia, segurament sense que ho sapiguem, una d’aquestes històries vindrà a les nostres vides per oferir-nos solucions creatives als obstacles que se’ns presentin al camí.

En llegir, explicar o escoltar contes en veu alta també estem repetint un ritual molt antic que ha complert un paper fonamental en la història de la civilització: fer comunitat. Al voltant d’aquests contes s’han reunit les cultures, les èpoques i les generacions per dir-nos que som un de sol. Ho han fet tant els japonesos com els alemanys i els mexicans; les persones que van viure al segle XVII i nosaltres, que llegim un conte a Internet; els avis, els pares i els fills. Els contes ens omplen de la mateixa manera a tots els éssers humans, malgrat les nostres enormes diferències, perquè, en el fons, tots en som protagonistes.

Al contrari dels organismes vius, que neixen, es reprodueixen i moren, els contes, que neixen curulls de fertilitat, poden ser immortals. En especial, els contes de tradició popular que s’adeqüen a les circumstàncies, al context del present en què són explicats o reescrits. Es tracta de contes que les persones, en reproduir-los o escoltar-los, es converteixen en els seus coautors.

I hi havia una vegada, també, un país ple de mites, contes i llegendes que van viatjar pels segles, de boca en boca, per exhibir la seva idea de la creació, per narrar la seva història, per oferir la seva riquesa cultural, per excitar la curiositat i omplir de somriures els llavis. Era també un país en què pocs dels seus pobladors tenien accés als llibres. Però aquesta és una història que ja ha començat a canviar. Avui els contes estan arribant cada vegada a més racons apartats del meu país, Mèxic. I en trobar-se amb els seus lectors estan complint el seu paper de fer comunitat, fer família i fer individus amb més possibilitats de ser feliços.

Traducció: Jordi Ferré
-------------------------------------------------------------------------------

Había una vez un cuento que contaba el mundo entero

Había una vez un cuento que contaba el mundo entero. Ese cuento en realidad no era uno solo, sino muchos más que empezaron a poblar el mundo con sus historias de niñas desobedientes y lobos seductores, de zapatillas de cristal y príncipes enamorados, de gatos ingeniosos y soldaditos de plomo, de gigantes bonachones y fábricas de chocolate. Lo poblaron de palabras, de inteligencia, de imágenes, de personajes extraordinarios. Le permitieron reír, asombrarse, convivir. Lo cargaron de significados. Y desde entonces esos cuentos han continuado multiplicándose para decirnos mil y una veces “Había una vez un cuento que contaba el mundo entero…”

Al leer, al contar o al escuchar cuentos estamos ejercitando la imaginación, como si fuera necesario darle entrenamiento para mantenerla en forma. Algún día, seguramente sin que lo sepamos, una de esas historias acudirá a nuestras vidas para ofrecernos soluciones creativas a los obstáculos que se nos presenten en el camino.

Al leer, al contar o al escuchar cuentos en voz alta también estamos repitiendo un ritual muy antiguo que ha cumplido un papel fundamental en la historia de la civilización: hacer comunidad Alrededor de esos cuentos se han reunido las culturas, las épocas y las generaciones para decirnos que somos uno solo los japoneses, los alemanes y los mexicanos; aquellos que vivieron en el siglo XVII y nosotros que leemos un cuento en internet; los abuelos, los padres y los hijos. Los cuentos nos llenan por igual a los seres humanos, a pesar de nuestras enormes diferencias, porque todos somos, en el fondo, sus protagonistas.

Al contrario de los organismos vivos, que nacen, se reproducen y mueren, los cuentos, que surgen colmados de fertilidad, pueden ser inmortales. En especial aquellos de tradición popular que se adecúan a las circunstancias al contexto del pres ente en el que son contados o reescritos. Se trata de cuentos que, al reproducirlos o escucharlos os convierten en sus coautores.

Y había una vez, también, un país lleno de mitos, cuentos y leyendas que viajaron por siglos, de boca en boca, para exhibir su idea de la creación, para narrar su historia, para ofrecer su riqueza cultural, para excitar la curiosidad y llenar de sonrisas los labios. Era también un país en el que pocos de sus pobladores tenían acceso a los libros. Pero esa es una historia que ya ha empezado a cambiar. Hoy los cuentos están llegando cada vez más a rincones apartados de mi país, México. Y al encontrarse con sus lectores están cumpliendo con su papel de hacer comunidad, hacer familia y hacer individuos con mayor posibilidad de ser felices.

dimecres, 14 de setembre de 2011

Creació de cartells publicitaris/ Creación de carteles publicitarios / Creation of advertising posters


La publicitat té un llenguatge propi que caldria estudiar a classe, sobretot per comprendre correctament el missatge que ens volen transmetre i com ens consideren com a usuaris. Però nosaltres també podem començar a fer el nostre propis cartells publicitaris. Mireu, per exemple, aquestes simpàtiques il·lustracions d'Amandine Piu. Podem agafar-les com exemple a l'hora de crear els cartells i imitar el contingut. Recordem: cal buscar un producte que ens agrade (o al contrari), donar-li un nou nom, buscar el missatge que volem transmetre (slogan) i la il·lustració adient... El cartell és un tot, res té sentint per separat. Segur que a més de fomentar la nostra pròpia creativitat ens ajuda a llegir la publicitat.

S'animeu?! Us fiquem més exemples d'Amandie Piu, excel·lents i originals.










Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...