Stephen Coyle ens il·lustra amb el seu art el plaer dels dies de platja: el descans, la desinhibició, el deixar còrrer el temps sense mirar ele rellotge, la pell untada de salobre, les xerrades llarges a la vora del mar, el passeig amb les ones banyant-nos els peus... Dies de sol i platja, de vacances: petits plaer de l'estiu.
dilluns, 22 d’agost de 2016
diumenge, 21 d’agost de 2016
Una trobada d'alçada / Un encuentro de altura / An encounter high
Pujant...
... caminant cap a...
... la trobada.
Unes sabates ens donen moltes pistes dels personatges:
cóm són, què fan, on van.
(il·lustracions de Paul Garland)
Se n'anem de picnic! / Nos vamos de picnic! / We're going on a picnic!
Il·lustració d'Olga Demidova
Il·lustració d'Antonia Bonell
Il·lustració de Felicita Sala
Il·lustració de Corinne Bittler
Il·lustració de Catarina Sobral
Il·lustració de Lisk Feng
Il·lustració de Mark Conlan
Il·lustració d'Adriana Gheorghe
Il·lustració d'Andrea Kowch
Il·lustració d'Almudena Suárez
Il·lustració de Marta Kiss
Il·lustració de Robert Wagt
Il·lustració de Marijke Buurlage
Hui diumenge, mes d'agost i de vacances, és fantàstic per a sortir al camp i fer un bon picnic. Sols o en parella, en la família o amb els amics. Un picnic al costat del riu o al bellmig del bosc, a camp obert o damunt d'un turonet... vosaltres trieu el lloc, porteu la cistella ben plena de bones viandes i beguda fresca, escampeu el mantell, fiqueu els gots o les copes i brindeu per un bon i alegre menjar en companyia. Un brindis per vosaltres i per totes aquestes il·lustracions tan campestres.
Il·lustració d'Antonia Bonell
Il·lustració de Felicita Sala
Il·lustració de Corinne Bittler
Il·lustració de Catarina Sobral
Il·lustració de Lisk Feng
Il·lustració de Mark Conlan
Il·lustració d'Adriana Gheorghe
Il·lustració d'Andrea Kowch
Il·lustració d'Almudena Suárez
Il·lustració de Marta Kiss
Il·lustració de Robert Wagt
Il·lustració de Marijke Buurlage
Il·lustració de Janet Ahlberg
Il·lustració d'Abigail Halpin
Guardardissabte, 20 d’agost de 2016
Sopar de turista / Cena de turista / Dinner tourist
Quan anem de turistes sembla que els monuments se'ls trobem fins la sopa.
(il·lustració d'Alessandro Lecis)
Il·lustracions de Thierry Naiglin: la vida canvia de color
No és el mateix veure la vida en blanc i
negre que en colors; tampoc és el mateix veure-la amb els colors
naturals que amb els colors canviats i pujats de to. La vida vista d'una
manera psicodèlica és fantàstica! Això és el que fa Thierry Naiglin amb una gran maestria artística.
divendres, 19 d’agost de 2016
La roba al sol / La ropa al sol / Clothes in the sun
Il·lustració de Karla Gudeon
Una de les grans avantatges que té l'estiu és que la roba es seca al poc temps d'estendre-la (això si, al donar-li massa temps el sol s'encartrona). Nosaltres ja hem estès la nostra roba, igual que estan fent tots aquests personatges il·lustrats.
Il·lustració d'Amy Bates
Il·lustració de Glenda Sburelin
Il·lustració d'Heide Presse
Il·lustració de Luciano Lozano
Il·lustració de Lucy Fleming
Il·lustració de Nicole Wong
Il·lustració d'Olga Kvasha
Il·lustració d'Евгения Монахова (Evgeniy Monahov)
Il·lustració de Victoria Kirdy
Il·lustració de Joseph Burrough
Il·lustració de Clotilde Perrin
Il·lustració de Scott Brundage
Il·lustració de Joonas Vähäsöyrinki
Subscriure's a:
Missatges (Atom)





























































